domingo, 25 de septiembre de 2022

Instrucciones para el POST 4

 ¡El tiempo pasa volando! Ya estamos en el post 4 y muy cerca del Midterm exam. En esta ocasión les voy a escribir que escriban un ENSAYO ARGUMENTATIVO COMPLETO, es decir, van a defender una opinión fuerte, un argumento. Estas son las instrucciones (un poco diferentes a las de los posts anteriores):

  1. La longitud es de alrededor de 500 palabras (más del doble de los posts anteriores).
  2. Tienen más tiempo para hacerlo: el plazo no es el jueves 29 de septiembre sino el 6 de octubre a las 23:59 (aunque si lo entregan antes, se lo daré antes corregido).
  3. Tienen más tiempo porque el trabajo es más largo y más complicado, y deben tener tiempo para auto exigirse y ser más perfeccionistas que de costumbre. No lo dejen para el último momento, porque esta vez (como pueden ver en el syllabus), sí habrá puntos para la parte formal: acentos, ortografía, gramática y vocabulario vistos hasta el momento. Repasen los contenidos que hemos visto en clase y los errores de sus posts.
  4. Sobre la estructura, deben seguir los consejos del documento "Del párrafo al ensayo breve" que veremos en clase. Reléanlo y decidan cuál es su tesis o idea fuerte y cómo van a organizar el texto.
  5. El tema será UNA COMPARACIÓN ENTRE LA INMIGRACIÓN EN EE.UU Y ESPAÑA. Esto no es una clase teórica sobre inmigración, así que no espero un texto erudito sobre el tema (no se pongan a buscar tablas y estadísticas en Google o en la biblioteca), sino una especie de "trenza" entre 3 cosas:
    1. La teoría que hemos visto en clase (pueden utilizar los textos que hemos leído juntas, las reflexiones de posts anteriores, los fragmentos de películas que hemos comentado, etc.).
    2. Sus recuerdos y sentimientos personales.
    3. Sus experiencias en las ONG y/o en las calles de Madrid. 
¡A por ello!




jueves, 22 de septiembre de 2022

Post 3–Gracia Hmelar

    Dedicar mi tiempo a una causa completamente separado a mi vida, completamente por el avanzamiento de alguien más, es algo que siempre e querido hacer. Igualmente, trabajar en una casa editorial, rodeada por libros y otras personas que también aman literatura e sido un deseo mío desde que yo era niña. Pero no quiero decir que no tengo mucho ansiedad y inseguridades de no estar lista o ser adecuada para ayudar en la manera que me necesitan. Ser estudiante en un país extranjero al mismo tiempo de trabajar y ser voluntaria es mucho trabajo, pero trabajo que estoy muy emocionada y agradecida poder tener. 

      Desde que puedo recordar, los libros y la literatura han sido mi primer amores. Paso la mayoria de mi tiempo libre (y algunas veces en vez de hacer mi tarea) leendo, o escribiendo en mi diario. Cuando aprendí que pudiera aplicar a obtener un internship mientras que estoy estudiando en Madrid sabía que tenía que hacerlo inmediatamente. Ademas, cuando me dijeron que iba a trabajar en una casa editorial casi no lo podía creer. Estoy muy agradecida trabajar en una casa editorial, y estoy muy emocionada descubrir nuevos autores hispanos, ampliando mi conocimiento literario. 

    Mi primer dia trabajando como voluntaria en ASILIM me encanto. Ayudando a los estudiantes que están muy motivados aprender como escribir en español formalmente fue una experiencia incomparable. Estar en el otro lado de estudiando español por la primera vez en mi vida fue un poco raro en el principio, pero después me hizo sentir mas agradecida a mis maestras/os de español que he tenido por el duración de mi educación hasta ahora. Poder ayudarlos estudiantes en cualquier manera que pudiera fue muy gratificante porque podía anotar que los estaba ayudando, incluso si no más en una manera muy pequeña. 

Post 3_ Arleth Real

    “Gracias por apoyar a los niños”, son las palabras que más me alegraría porque significa que estoy haciendo lo que debo hacer. No tanto por el trabajo que estoy haciendo como voluntaria, sino porqué se que estos niños y niñas ocupan ese extra apoyo y me quiero asegurar que lo están recibiendo adecuadamente con mi ayuda. Lo que nos explicaron el otro día que fuimos al centro de Balia es que vamos a tratar con niños de diferentes circunstancias que necesitan apoyo en conocimiento higiénico, consejos, etc. Ya sea por razones económicas o simplemente porque los padres están trabajando pero cada niño y niña tiene una historia y razón para estar ahí. 

    Honestamente estoy muy emocionada de poder trabajar con niños pequeños porque sé que estos primeros años de su desarrollo infantil son muy importantes y tienen gran influencia para su adolescencia. Estaría mintiendo si digo que no tengo miedo, pero es solo por que puede haber la posibilidad de que se me presente una situación y no sepa cómo responder. Claro, se que para cualquier cosa esta la maestra principal para tener esa extra ayuda. Les quiero brindar gran apoyo en lo que pueda, ya sea emocionalmente a través de un consejo o simplemente ayudándolos a tener un mejor día jugando unos juegos y compartiendo palabras de amistad. Quiero que los niños se sientan seguros y cómodos en sí mismos, y darles la confianza de poder pedirme ayuda en lo que sea porque en artículos recientes hemos leído como los ambientes escolares tienen mucho que ver en la confianza de los niños y como ellos se sienten para expresarse con temas diferentes. 


Post 3_Esther Franco

Inspiración. Alegría. Tristeza. Palabras que describen los sentimientos que yo tengo sobre el servicio con la ONG. Reconozco que hay familias con pocos recursos en cada país y la tristeza que siente uno por ellos no es comparado a lo que sufren las mismas familias. No importa tu raza, clase, religión o género todos tienen sus luchas y obstáculos, pero el sentimiento inexplicable de no poder tener a tus dos padres cerca o disponibles es aterrador y preocupante como muchos de los niños a los que ayudaré en la Fundación Balia. Me llena de alegría y esperanza que Fundación Balia es una organización que implementa programas sobre talento, salud, familiar, y escolar para invertir en la infancia de España que en fin son vulnerables al estar en riesgo de ser olvidados por el sistema. Al conocer la ONG, salí inspirada y agradecida por la oportunidad de poder dar mis servicios y asistencia a las familias marginadas. En lo personal, yo vengo de una familia grande, con cuatro hermanitos, he aprendido la importancia sobre la paciencia y la energía de poder dar la atención adecuada. Después de visitar el lugar me ha puesto en un lugar de nostalgia, pero a la misma vez de felicidad. Esto es porque extraño a mi familia, pero estoy feliz de poder tener la oportunidad de contarles mis experiencias únicas. En fin, espero aprender mucho más y poder ayudar como pueda.


En cuanto a lo que voy a encontrar estando en la Fundación Balia, espero crear conexiones con otros voluntarios y miembros de la fundación. Estoy muy emocionada de que los niños traigan la alegría todos los días si no pueden está bien, mientras que yo también les pueda ayudar de una manera. Yo pienso que podré aportar la paciencia, alegría, y el sentido de casa. La importancia de sentirse agusto en un lugar desconocido, pero seguro es importante, ya que solo así aprendes y creces. Esto me recuerda al artículo que hablamos en clase sobre la discriminación y el racismo en las instituciones españolas. Específicamente, en el caso de Winnie, donde el profesor fue parte del menosprecio que se le hizo. Las historias explicadas en el artículo son dolorosas y quiero asegurarme de que a los niños de la Fundación se les enseñe lo bonito que es la vida cuando se respetan.

Post 3_Emily

 No sabía lo que me esperaba cuando nos dijeron que íbamos a empezar los servicios de aprendizaje para esta clase. En términos de expectativas que tenía, yo pensaba que iba a estar como de asistente para la maestra, o que iban a ver muchas personas en la clase. Como yo ya empecé ayer, vi que esto no fue el caso. Nuestra clase es muy pequeña, con 4 mujeres que son inmigrantes y tienen niveles variados de español. La dinámica de la clase es más íntima de lo qie me esperaba. La maestra Beatríz tiene una relación cercana con cada estudiante, una de las alumnas es una señora con más años de vida viene todos los días con su hija que saluda a todas las estudiantes y despues se va. Cuando se acaba la clase, aunque todas viven en diferentes partes de Madrid, se van juntas y se ayudan unas a otras a llegar a sus residencias. De lo que yo ha podido ver en la clase la vez que antendí, he notado que todas son muy amables igual entre ellas como son conmigo y con la maestra Beatríz. Se siente más como una colaboración que como si fuera una clase porque ellas tambien nos están enseñando mucho. 

Tengo un poco miedo de que se me vaya a amontonar el trabajo con esta clase porque la maestra Beatríz dice que para acabalar las dos horas que se requieren de esta clase de español, puede sér que me asigne trabajo extra como planear talleres para las estudiantes más avanzadas. No solo es el trabajo extra que me va a dor, peor tambien estoy un poco insegura de como poner una lectura que sea lo suficiente útil para estas mujeres. Sin importar, yo pienso que voy a ganar experencia con el servicio y voy a tener la oportunidad de interactuar con gente de paises que yo nunca he visitado.


viernes, 16 de septiembre de 2022

Instrucciones para el POST 3

 Están ustedes a punto de comenzar a colaborar con las ONG, o al menos conocerlas (cada estudiante tiene un caso distinto). También van a comenzar con los internship o prácticas (en otros países se llaman pasantías). Supongo que tendréis ilusión, pero también preguntas, cierta inquietud... 

En el post de esta semana, me gustaría que escribieran precisamente sobre eso: ¿Qué expectativas, sentimientos, ilusiones y/o miedos tienen sobre el servicio con la ONG? ¿Qué piensan que van a encontrar y qué piensan que les va a aportar? 

Recuerden que me importa lo siguiente:

1) En cuando al formato y la organización, intenten respetar la estructura de párrafo introductorio que les expliqué y que está en la plataforma; así como utilizar las ideas para hacerlo más atractivo. Esto les ayudará a tener una buena puntuación en la sección de la rúbrica dedicada a la organización textual.

2) Me importa que sigan relacionando recuerdos, experiencias vitales en el pasado y en Madrid, las lecturas que vamos haciendo y los debates de la clase, así como su opinión y crítica maduras. Esto les ayudará a tener una buena puntuación en la sección de la rúbrica dedicada a los contenidos.

3) Los acentos, el vocabulario y la gramática (tanto la que les corrijo en los textos como la que explico en clase) aún no son evaluados, pero yo les aconsejo que presten atención para que vayan aprendiendo poco a poco. Esa es la idea, que vayamos mejorando poquito a poco. Recuerden que en el post 4 sí se valorará esta parte formal (como pueden ver en el syllabus desde el principio), en este post 3 todavía no.

La extensión, la de siempre, alrededor de 200 palabras, pero pueden escribir más si están inspiradas :-) Y  no olviden titular su post con su número de orden y su nombre, por ejemplo: "POST 1_Cristina Ortiz".

Recuerden que esta vez esta entrada o post no es para el lunes 19, sino para las 12:00 de la noche del jueves 22. Un abrazo y a por el texto :-) 

domingo, 11 de septiembre de 2022

POST 2_Esther Franco

El español es parte de mi cultura. Es importante para mí poder tener una conexión íntima y comunicativa con mi familia. Cuando era una niña, me acuerdo de como era tan importante para mis papás darnos la atención y motivación de la educación cultural y académica. Ellos siempre decían que la educación es esa cosa que nadie nunca te puede quitar. Mi éxito hasta hoy es gracias a ellos que me hicieron creer que si yo puedo y quiero, todo en la vida se puede hacer. Gracias a esa ambición familiar, es importante para mí poder dar una oportunidad en aprender el español, a mis futuros hijos.


En la semana pasada, en las lecturas que hemos leído he pensado en la perspectiva de la vida y cuántas personas tienen una mentalidad fundamental de hacer solo esto o aquello, cuando en realidad hay más de un camino para obtener éxito. En la lectura de Richard Rodríguez, el habla sobre de la importancia del saber la lengua pública de los Estados Unidos, y cómo al saberla solamente así podrás tener el los mismos derechos y oportunidades de un ciudadano Americano. No estuve de acuerdo con la opinión de Richard Rodríguez porque aunque conozcas la lengua pública, la discriminación de la gente y el sistema no para. Sí estoy agradecida con el texto ya que me dio la perspectiva de cómo es para muchos no poder tener la comunicación íntima con la familia, es una tristeza. 



Post 2 - Emily Sanchez

     Cuando mis padres llegaron a los Estados Unidos, tenian la idea de que sus hijos iban a poder aprovechar de las oportunidaded que hay de abundancia en los Estados Unidos. En ningun momento creo que al tener hijos estadounidenses deceaban que no hablaran espanol. Cuando estaba en la primaria, mis padres me pusieron en una escuela donde todas las lecturas y actividades las ensenaban en espanol, entonces yo solo hablaba espanol cuando era nina. Durante los anos que seguian, tenia que aprender el ingles, y poco a poco empeze a hablar en ingles en lugares publicos y el espanol casi solo lo hablaba en casa. En las lecturas de Rodriguez de la semana pasada, leimos que Rodriguez aunque aprendio el espanol en su ninez, el dojo que creia que iba a tener mejores oportunidades de para triunfar en los estados unidos de decedia aandonar el espanol y seguir su vida hablando ingles que era el idioma "publico". Es este sentido yo estoy en desacuerdo con Rodriguez, porque auque ya no pienso que estoy mas ien conocida con el espanol comparado con el ingles, todavia a preservado los deseos de mis padres al imigrar a los estado unidos de que sus hijos supieran como hablar espanol y al mismo tiempo estar sumergidos en la cultura de los estados unidos como gente biligue. 

Post 2- Arleth Real

Hablar el español es algo muy importante para mi, me permite convivir con mi familia y gente de todo el mundo porque el español me permite entender poco de otros idiomas como el francés, portugués, y italiano. Si algún día decido tener hijos en el futuro me gustaría enseñarles español en casa y la importancia de su cultura y identidad. Ser bilingüe es una habilidad muy importante con buenos beneficios. Mis padres hablan inglés, pero se sienten mejor hablando español y para mi es importante que sus futuros nietos se puedan comunicar bien con ellos y el resto de mi familia. 

En la lectura de la semana pasada leímos como el autor, Richard Rodríguez se siente en relación con ser bilingüe. El dice que la pérdida de haberse olvidado el español implica la ganancia de haber aprendido inglés y el sentirse más como un estadounidense. Pero no estoy de acuerdo porque si se puede hablar los dos idiomas sin tener que perderse uno al otro, ni perder la comunicación y la intimidad con la familia. Al final el ya no se puede comunicar con sus padres y pierde parte de su cultura. Les quiero enseñar a mis hijos que ser multicultural es algo hermoso y ninguna cultura es más importante que la otra porque las dos crean nuestra persona. 

Post 2–Gracia Hmelar

     No puedo imaginar una vida en cual no pudiera hablar con mi abuelita Maria o el resto de la familia de mi mama que no habla inglés. Ser bilingüe es un regalo y un recurso increíble obtener porque me deja hablar y conectar con mi familia Mexicana, y me da los oportunidades para hablar con muchas diferentes personas de diferentes culturas Latinoamericanos o hispanos. Eso es porque, si en el futuro, decido tener hijos, los voy a crear hablando ingles y español, y será uno de mis prioridades más importantes. 

     En el artículo que leímos la semana pasada, el autor describió cómo piensa que es algo fundamental para asimilar completamente a la cultura Americana, no hablar español o ser bilingüe y sólo hablar inglés. Del principio, no estaba de acuerdo con el argumento del autor porque ser bilingüe yo misma ,me ha ayudado inmensamente conectar con muchas personas y también entender un cultura completamente diferente y única, comparada a la por cual creí en. 


jueves, 8 de septiembre de 2022

Instrucciones para el POST 2

Esta semana te propongo escribir sobre el tema del bilingüismo en EE.UU. que hemos estado comentando en clase. Mi pregunta es: Si decides tener hijos en el futuro, ¿qué tratamiento le darás al español en tu casa? Recuerda que es muy importante relacionar los textos que leemos en clase con tus experiencias personales (¡ya llevamos dos lecturas!). Y cuando empieces a colaborar con las ONG, también me gustaría ver cómo trenzas lo anterior con esa nueva experiencia.

Recuerda que esta vez, para los puntos destinados a la organización de tu texto (si no recuerdas la rúbrica puedes releerla en el syllabus o en mi post anterior), tendré en cuenta que incluyas un buen párrafo inicial. Las sugerencias para ese párrafo que os expliqué en clase, están en un documento en la plataforma que se llama “CONSEJO 1 PARA TUS ENSAYOS O TEXTOS ARGUMENTATIVOS".

La extensión, la de siempre, alrededor de 200 palabras, pero puedes escribir más si estás inspirada :-) Y  no olvides titular tu post con su número y tu nombre, por ejemplo: "POST 1_Cristina Ortiz".

¡A por ello! 

 

domingo, 4 de septiembre de 2022

Post 1_Arleth Real

 Yo aprendí el español en casa con mi mamá y mi papa. Desde pequeña me hablaron en español y luego aprendí inglés cuando me inscribieron a la escuela a los 3 años. Aprendí a leer y escribir español a una pequeña edad también ya que le ayudaba a mi papá traducir cosas en inglés a español y viceversa. No me siento muy insegura pero me gustaría mejorar el registro formal para poder hablar el español mas cómoda en ambientes profesionales. 

Soy muy cercana con mis padres ya que fui su única hija por 10 años antes de que tuvieran a mis hermanitos. Eso incluye compartir tiempo con mi mamá viendo las telenovelas, escuchar cumbias mientras limpiamos y chismeando con mis tías cuando nos juntamos. Mis mejores recuerdos de pequeña es estar en el garage con mi papá en su día de descanso escuchando corridos y comiendo papitas mientras que el hacia mecánica. Aunque no e visitado las partes de México de donde son mis familiares yo me siento muy conectada con mi cultura Mexicana porque gracias a mis padres e aprendido amar la comida Mexicana, nuestras tradiciones, la música, y todo. Yo diría que las personals de los Estados Unidos me ven más como Mexicana que Americana simplemente por mi apariencia física y más aparte mis costumbres que se relacionan más a la cultura Mexicana. 

Ya estando en España por una semana diría que las personas saben distinguir que soy latinoamericana por mi aparecía y cuando hablo español, y honestamente me encanta decir que soy Mexicana-Americana porque es parte de mi identidad y lo que me hace a mi. 


Después de haber leído el artículo es evidente que la autora se molestó por el hecho de que la universidad la contó como una minoría y clasificó con hispana. Yo la entiendo porque en los Estados Unidos es una pregunta muy común y aveces no se cómo contestarla porque aveces no hay opciones que siento que me representa y termino poniendo “white” cuando en verdad no es así. Acerca del tema de affirmative action, es algo muy controversial porque mucha gente está de acuerdo con la implementación porque permite accesibilidad y oportunidad para muchas personas y otras no porque sienten que nomas terminan siendo otra estadística más. 

POST 1_Gracia Hmelar

     Como soy parte Mexicana y parte Irlandés, crece hablando español y inglés al mismo tiempo. La mayoría de la familia de mi mamá todavía reside in Mexico y solo hablan un poco de inglés, a si que cuando los visito o hablo con ellos en el móvil, solo hablamos en español. Cuando estoy hablando con mi mamá, usualmente solo hablamos en español pero con mi papá y mis hermanos, usualmente solo en inglés. Cuando empecé escuela de primaria, fui a una escuela de inmersión espanol, a si que todos mis clases estaban enseñados en español. Tome clases de mandarín en secundaria por tres años, y en prepa, tome clases de español avanzados de AP, en Lenguaje y Cultura, y Literatura. 

    Estaría mintiendo si digo que no me siento insegura muchas veces en mi identidad de ser birracial, sintiendo como no pertenezco a una cultura o que no tengo comunidad. Pero haciendo otras amigas latinas, y hablando con otras personas que también se sienten lo mismo, me ayuda no sentir tan sola o rara en mi identidad. 

    Soy muy consciente que tengo privilegio no aparecer más Mexicana o clásicamente "Latina" viviendo en los Estados Unidos, un país en donde personas de color están tratados de manera peor que la gente blanca. A si que, leyendo el artículo de Martha Gimenez, me hizo pensar mas en mi identidad Latina y todas las maneras que no he pensado que estoy afectada negativamente en aplicaciones oficiales, específicamente en las preguntas de etnicidad. Cuando estoy llenando esos applicaciones y estoy en el parte que me pregunta mi etnicidad, me siento muy orgullosa poner Latina o Hispana, porque mi identidad racial es un parte muy grande de mi vida. Nunca lo he pensado en como algo negativo porque me siento feliz llenar ese parte del aplicación. 

POST 1_Emily Sanchez

     Yo creci en una comunidad donde la mayoria de la poblacion eran hispanoablantes, tambien de decendencia mexicana. Entonces yo ha tenido la oportunidad de practicar mi espanol desde que era nina con mi familia, con mis familiares, en la escuela y tiendas de todos tipos. Cuando era mas joven tambien visitaba mi familia en mexico muy frequente entonces estuve exponida a mi cultura tamien en esa forma. Auque si estudie el espanol en la escuela, todivia me siento insegura de mi vocabulario. Creo que puedo hacer un mejor trabajo para usar palabras que le corresponden mas bien a siertas cosas porque aveces me encuentro describiendo lo que quiero envez de saber la palabra para lo que me estoy referiendo. Igual, la estructura de mis oraciones pueden mejorar. 

    Sobre las miradas, yo creo que mis familiares Latinos me ven como una Americana con desendencia Mexicana fuerte. Yo halo mucho el espanol cuando estoy con mi familia y participo en eventos culturales que hay en mi comunidad y en Mexico cuando visito. Para la gente en los Estado Unidos sin pasado Latino, pienso que me ven como Americana porque basado en solo el color de mi piel si me veo muy blanco, y si oir me hablar, uno diria que so Americana sin pasado Latino. Al final, la gente espanola, noo estoy muy segura de como me veran, pero al leer la lectura asignada, me exito a aprender mas sore las interpretaciones de gente Latina y como navegar las situaciones en que tenemos que diferenciar los pasados de cultural latinoamericanas. 

POST 1_Esther Franco

Hola, para responder a la primera parte de la publicación del blog, comencé a aprender español a una edad temprana. Fue el primer idioma/lenguaje que mis papás me enseñaron al igual que a mis herman@s. En casa solo hablamos en español ya que  mis papás no saben el inglés. Al crecer, estudié unas clases en español durante high school por eso es que conozco un poco del español académico. Pero si, me siento un poco insegura con la gramática y vocabulario. 

Después de la clase que tuvimos el Miércoles, me puse a reflexionar sobre lo que estuvimos hablando y reconozco qué hay mucha y poca diferencia entre las personas con diferentes identidades. Yo conté mi experiencia en los Estados Unidos y de mi familia en México. Hablé de cómo mi familia en México se burla de unas palabras que digo y de cómo a veces en los Estados Unidos me dan estereotipos del ‘típico mexican@ que vive en los Estados Unidos’, cuando en verdad soy de dos culturas. 


“No soy ni de aquí ni de allá” 


El artículo que leí sobre las políticas de identidad en Estados Unidos fue interesante. Nunca me he puesto a pensar en quitar esa categorización de identidad pero a la vez me pongo a pensar sin la categorización de las identidades nos quitarán recursos para poder tener éxito en un país con el sistema que solo sirve a la gente privilegiada (“gente blanca” o de/y con dinero) ? No estoy segura pero si es un tema que deberemos hablar y a la vez también tener esa conversación de cómo poder dar recursos de salud, educación, financiera, etc. a todos sin ninguna discriminación.

jueves, 1 de septiembre de 2022

Instrucciones para el POST 1

¡Empezamos! Este primer post tratará de tu relación con el español y cómo influye en tu identidad. Siempre titularemos nuestro post con su número y tu nombre, por ejemplo: "POST 1_Cristina Ortiz". En unas 150-200 palabras aproximadamente, deberás hablar de estos temas:

1) Cómo aprendiste el español y con quién, si lo has estudiado en la escuela o solo lo usas en la familia, si te sientes insegura con algo (la escritura, el vocabulario, el registro formal, la gramática...)

2) Recuerda las reflexiones que hicimos sobre las miradas del otro en la primera clase: cómo veo y cómo creo que me ven mis familiares latinos, las personas de Estados Unidos sin pasado latino y, por último, los españoles. 

3) Lee el artículo que tenemos para hoy y cuenta tu opinión sobre el tema que plantea la autora. Relaciónalo con tu experiencia.

Recuerda que este post será evaluado por la presentación y la organización textual (estructura, separación lógica en párrafos, palabras para conectar las ideas, etc.) y por tu madurez y profundidad a la hora de abordar los temas. Por ahora, no se evaluará nada gramatical, léxico y ortográfico.

Te recomiendo que no copies y pegues de un texto en word, porque a veces se pierde el formato y se desordena todo (sería una pena que perdieras tus puntos de presentación por algo tan fácil de solucionar). Además, es bueno que siempre compruebes cómo ha quedado tu post en el blog y que no salgas de la página nada más publicarlo, de forma de que te asegures de que se grabó bien y no tienes que corregir nada.

En los posts en general (no solo en este), es importante que seas capaz de relacionar lo que llevas en tu "mochila vital", lo que estás viviendo en Madrid y lo que lees en los artículos.  Es decir, se valorará tu capacidad de reflexionar y relacionar teoría y experiencia, con espíritu crítico y analítico.

¡Estoy deseando leer tu texto!